Deuteronomy 11:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Γι’ αυτό, θα τηρείτε όλες τις εντολές, που εγώ προστάζω σήμερα σε σένα· για να κραταιωθείτε, και να μπείτε μέσα, και να κληρονομήσετε τη γη, στην οποία πηγαίνετε για να την κληρονομήσετε·
Greek Modern 1904
Δια τουτο θελετε φυλαττει πασας τας εντολας, τας οποιας εγω προσταζω εις σε σημερον· δια να κραταιωθητε και να εισελθητε και να κληρονομησητε την γην, εις την οποιαν υπαγετε δια να κληρονομησητε αυτην·
Greek Modern FPB
Γι' αυτό, θα τηρείτε όλες τις εντολές, που εγώ προστάζω σε σένα σήμερα· για να κραταιωθείτε, και να μπείτε μέσα, και να κληρονομήσετε τη γη, στην οποία πηγαίνετε για να την κληρονομήσετε·
Greek TGV
Γι’ αυτό, να τηρείτε όλες τις εντολές που εγώ σας δίνω σήμερα, για να πάρετε δύναμη και να μπορέσετε να κυριεύσετε τη χώρα στην οποία πρόκειται να μπείτε.
greek
Διὰ τοῦτο θέλετε φυλάττει πάσας τὰς ἐντολάς, τὰς ὁποίας ἐγὼ προστάζω εἰς σὲ σήμερον· διὰ νὰ κραταιωθῆτε καὶ νὰ εἰσέλθητε καὶ νὰ κληρονομήσητε τὴν γῆν, εἰς τὴν ὁποίαν ὑπάγετε διὰ νὰ κληρονομήσητε αὐτήν·