Deuteronomy 18:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
OI IEPEIΣ, οι Λευίτες, ολόκληρη η φυλή τού Λευί, δεν θα έχουν μερίδα ούτε κληρονομιά μαζί με τον Iσραήλ· τις προσφορές τού Kυρίου, που γίνονται με φωτιά, και την κληρονομιά του θα τρώνε.
Greek Modern 1904
Οι ιερεις οι Λευιται, πασα η φυλη του Λευι, δεν θελουσιν εχει μεριδα ουτε κληρονομιαν μετα του Ισραηλ· τας δια πυρος γινομενας προσφορας του Κυριου και την κληρονομιαν αυτου θελουσι τρωγει.
Greek Modern FPB
ΟΙ ΙΕΡΕΙΣ, οι Λευίτες, ολόκληρη η φυλή του Λευί, δεν θα έχουν μερίδα ούτε κληρονομιά μαζί με τον Ισραήλ· τις προσφορές του Κυρίου, που γίνονται με φωτιά, και την κληρονομιά του θα τρώνε.
Greek TGV
Οι ιερείς-Λευίτες δεν θα έχουν κληρονομικό μερίδιο στη χώρα, όπως οι άλλοι Ισραηλίτες. Αυτοί θα τρώνε από τις θυσίες του Κυρίου, που προσφέρονται με φωτιά στο θυσιαστήριο, και αναλογούν σ’ αυτόν.
greek
Οἱ ἱερεῖς οἱ Λευΐται, πᾶσα ἡ φυλή τοῦ Λευΐ, δὲν θέλουσιν ἔχει μερίδα οὔτε κληρονομίαν μετὰ τοῦ Ἰσραήλ· τὰς διὰ πυρὸς γινομένας προσφορὰς τοῦ Κυρίου καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ θέλουσι τρώγει.