Deuteronomy 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
θα αγοράζετε απ’ αυτούς τροφές με ασήμι, για να τρώτε· και νερό ακόμα θα αγοράζετε απ’ αυτούς με ασήμι, για να πίνετε·
Greek Modern 1904
θελετε αγοραζει παρ' αυτων τροφας δι' αργυριου, δια να τρωγητε· και υδωρ ετι θελετε αγοραζει παρ' αυτων δι' αργυριου, δια να πινητε·
Greek Modern FPB
θα αγοράζετε απ' αυτούς τροφές με ασήμι, για να τρώτε· και νερό ακόμα θα αγοράζετε απ' αυτούς με ασήμι, για να πίνετε·
Greek TGV
Θα αγοράζετε απ’ αυτούς με χρήματα την τροφή που θα χρειάζεστε· ακόμα και το νερό θα το αγοράζετε απ’ αυτούς».
greek
θέλετε ἀγοράζει παρ᾿ αὐτῶν τροφὰς δι᾿ ἀργυρίου, διὰ νὰ τρώγητε· καὶ ὕδωρ ἔτι θέλετε ἀγοράζει παρ᾿ αὐτῶν δι᾿ ἀργυρίου, διὰ νὰ πίνητε·