Deuteronomy 29:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
αλλά, και σ’ αυτούς που παραστέκονται εδώ μαζί μας σήμερα, μπροστά στον Kύριο τον Θεό μας, και σε όσους δεν παραστέκονται εδώ μαζί μας σήμερα·
Greek Modern 1904
αλλα και προς τους παρισταμενους ενταυθα μεθ' ημων σημερον ενωπιον Κυριου του Θεου ημων, και προς τους μη παρισταμενους ενταυθα μεθ' ημων σημερον·
Greek Modern FPB
αλλά, και σ' αυτούς που παραστέκονται εδώ μαζί μας σήμερα, μπροστά στον Κύριο τον Θεό μας, και σε όσους δεν παραστέκονται εδώ μαζί μας σήμερα·
Greek TGV
«Εσείς γνωρίζετε πώς ήταν η ζωή μας στην Αίγυπτο και ποια ήταν η πορεία μας ανάμεσα στα έθνη απ’ όπου περάσαμε.
greek
ἀλλὰ καὶ πρὸς τοὺς παρισταμένους ἐνταῦθα μεθ᾿ ἡμῶν σήμερον ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, καὶ πρὸς τοὺς μή παρισταμένους ἐνταῦθα μεθ᾿ ἡμῶν σήμερον·