Deuteronomy 3:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
δεν θα τους φοβηθείτε· επειδή, ο Kύριος ο Θεός σας, αυτός θα πολεμήσει προς υπεράσπισή σας.
Greek Modern 1904
δεν θελετε φοβηθη αυτους· διοτι Κυριος ο Θεος σας αυτος θελει πολεμησει υπερ υμων.
Greek Modern FPB
δεν θα τους φοβηθείτε· επειδή, ο Κύριος ο Θεός σας, αυτός θα πολεμήσει προς υπεράσπισή σας.
Greek TGV
Μην τα φοβηθείτε, γιατί ο Κύριος, ο Θεός σας, αυτός θα πολεμήσει για σας».
greek
δὲν θέλετε φοβηθῆ αὐτούς· διότι Κύριος ὁ Θεὸς σας αὐτὸς θέλει πολεμήσει ὑπὲρ ὑμῶν.