Deuteronomy 30:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
αν υπακούσεις στη φωνή τού Kυρίου τού Θεού σου, ώστε να τηρείς τις εντολές του, και τα διατάγματά του, που είναι γραμμένα σ’ αυτό το βιβλίο τού νόμου· αν επιστρέψεις στον Kύριο τον Θεό σου με ολόκληρη την καρδιά σου, και με ολόκληρη την ψυχή σου.
Greek Modern 1904
εαν υπακουσης εις την φωνην Κυριου του Θεου σου, ωστε να φυλαττης τας εντολας αυτου και τα διαταγματα αυτου, τα γεγραμμενα εν τω βιβλιω του νομου τουτου· εαν επιστραφης προς Κυριον τον Θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου.
Greek Modern FPB
αν υπακούσεις στη φωνή τού Κυρίου τού Θεού σου, ώστε να τηρείς τις εντολές του, και τα διατάγματά του, που είναι γραμμένα σ' αυτό το βιβλίο τού νόμου· αν επιστρέψεις στον Κύριο τον Θεό σου με ολόκληρη την καρδιά σου, και με ολόκληρη την ψυχή σου.
Greek TGV
Αρκεί εσείς να επιστρέψετε σ’ αυτόν μ’ όλη σας την καρδιά και την ψυχή, να τον υπακούτε και να εκτελείτε τις εντολές του και τισ διατάξεις του, τις γραμμένες σ’ αυτό το βιβλίο του νόμου».
greek
ἐὰν ὑπακούσῃς εἰς τὴν φωνήν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, ὥστε νὰ φυλάττῃς τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ τὰ διατάγματα αὐτοῦ, τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τούτου· ἐὰν ἐπιστραφῇς πρὸς Κύριον τὸν Θεὸν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου.