Deuteronomy 30:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
και αν η διασπορά σου είναι στα ακρότατα μέρη τού ουρανού, και από εκεί θα σε συνάξει ο Kύριος ο Θεός σου, και από εκεί θα σε πάρει·
Greek Modern 1904
και εις τα εσχατα του ουρανου αν ηναι η διασπορα σου, εκειθεν θελει σε συναξει Κυριος ο Θεος σου και εκειθεν θελει σε λαβει,
Greek Modern FPB
και αν η διασπορά σου είναι στα έσχατα του ουρανού, και από εκεί θα σε συνάξει ο Κύριος ο Θεός σου, και από εκεί θα σε πάρει·
Greek TGV
Ακόμα και στην άκρη του κόσμου αν υπάρχουν διασκορπισμένοι Ισραηλίτες, ακόμη κι από ’κει θα σας πάρει, θα σας συνάξει
greek
καὶ εἰς τὰ ἔσχατα τοῦ οὐρανοῦ ἄν ἦναι ἡ διασπορὰ σου, ἐκεῖθεν θέλει σὲ συνάξει Κύριος ὁ Θεὸς σου καὶ ἐκεῖθεν θέλει σὲ λάβει,