Deuteronomy 31:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι εγώ θα κρύψω το πρόσωπό μου απ’ αυτούς, εκείνη την ημέρα, οπωσδήποτε, για όλες τις κακίες, που έπραξαν, επειδή στράφηκαν σε ξένους θεούς.
Greek Modern 1904
Και εγω εξαπαντος θελω κρυψει απ' αυτων το προσωπον μου την ημεραν εκεινην, δια πασας τας κακιας τας οποιας επραξαν, διοτι εστραφησαν προς θεους ξενους.
Greek Modern FPB
Κι εγώ θα κρύψω το πρόσωπό μου απ' αυτούς, εκείνη την ημέρα, οπωσδήποτε, για όλες τις κακίες, που έπραξαν, επειδή στράφηκαν σε ξένους θεούς.
Greek TGV
Εγώ όμως θα τους έχω τελείως αποστραφεί εκείνο τον καιρό, γιατί θα έχουν πράξει το μεγάλο αυτό κακό, να λατρέψουν άλλους θεούς.
greek
Καὶ ἐγὼ ἐξάπαντος θέλω κρύψει ἀπ᾿ αὐτῶν τὸ πρόσωπόν μου τὴν ἡμέραν ἐκείνην, διὰ πάσας τὰς κακίας τὰς ὁποίας ἔπραξαν, διότι ἐστράφησαν πρὸς θεοὺς ξένους.