Deuteronomy 31:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
O Kύριος ο Θεός σου, αυτός θα διαβεί μπροστά σου, αυτός θα καταστρέψει αυτά τα έθνη από μπροστά σου, και εσύ θα τα αντικαταστήσεις·25 ο Iησούς, αυτός θα διαβεί μπροστά σου, όπως μίλησε ο Kύριος.
Greek Modern 1904
Κυριος ο Θεος σου, αυτος θελει διαβη εμπροσθεν σου, αυτος θελει καταστρεψει τα εθνη ταυτα απ' εμπροσθεν σου, και συ θελεις κατακληρονομησει αυτα· ο Ιησους, αυτος θελει διαβη εμπροσθεν σου, καθως ελαλησεν ο Κυριος.
Greek Modern FPB
Ο Κύριος ο Θεός σου, αυτός θα διαβεί μπροστά σου, αυτός θα καταστρέψει αυτά τα έθνη από μπροστά σου, κι εσύ θα τα αντικαταστήσεις· ο Ιησούς, αυτός θα διαβεί μπροστά σου, όπως ο Κύριος μίλησε.
Greek TGV
Ο Κύριος, ο Θεός σας, θα διαβεί ο ίδιος πριν από σας και θα εξοντώσει αυτά τα έθνη από το δρόμο σας, ώστε να κυριέψετε τη χώρα τους. Επικεφαλής σας θα είναι ο Ιησούς, όπως το έχει πει ο Κύριος.
greek
Κύριος ὁ Θεὸς σου, αὐτὸς θέλει διαβῆ ἔμπροσθέν σου, αὐτὸς θέλει καταστρέψει τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπ᾿ ἔμπροσθέν σου, καὶ σὺ θέλεις κατακληρονομήσει αὐτά· ὁ Ἰησοῦς, αὐτὸς θέλει διαβῆ ἔμπροσθέν σου, καθὼς ἐλάλησεν ὁ Κύριος.