Deuteronomy 33:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
KAI για τον Δαν είπε: O Δαν είναι νεαρό λιοντάρι· θα πηδήσει από τη Bασάν.
Greek Modern 1904
Και περι του Δαν ειπεν, Ο Δαν ειναι σκυμνος λεοντος· θελει πηδησει απο Βασαν.
Greek Modern FPB
ΚΑΙ για τον Δαν είπε: Ο Δαν είναι σκύμνος λιονταριού· θα πηδήσει από τη Βασάν.
Greek TGV
Για τη φυλή Δαν ο Μωυσής είπε: «Ο Δαν είν’ ένα λιονταράκι, που εξορμάει απ’ τη Βασάν».
greek
Καὶ περὶ τοῦ Δὰν εἶπεν, Ὁ Δὰν εἶναι σκύμνος λέοντος· θέλει πηδήσει ἀπὸ Βασάν.