Deuteronomy 33:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
KAI για τον Nεφθαλί είπε: Ω, Nεφθαλί, που είσαι χορτασμένος από ευδοκία, και γεμάτος από την ευλογία τού Kυρίου, κληρονόμησε τη δύση και τη μεσημβρία.
Greek Modern 1904
Και περι του Νεφθαλι ειπεν, Ω Νεφθαλι, κεχορτασμενε ευδοκιας, και πεπληρωμενε της ευλογιας του Κυριου, κληρονομησον την δυσιν και την μεσημβριαν.
Greek Modern FPB
ΚΑΙ για τον Νεφθαλί είπε: Ω, Νεφθαλί, που είσαι χορτασμένος από ευδοκία, και γεμάτος από την ευλογία τού Κυρίου, κληρονόμησε τη δύση και τη μεσημβρία.
Greek TGV
Για τη φυλή Νεφθαλί είπε: «Είσαι χορτάτος, Νεφθαλί, από εύνοιες, ξέχειλος απ’ τις ευλογίες του Κυρίου· τη λίμνη και τον νότο πάρε κληρονομιά».
greek
Καὶ περὶ τοῦ Νεφθαλὶ εἶπεν, Ὤ Νεφθαλί, κεχορτασμένε εὐδοκίας, καὶ πεπληρωμένε τῆς εὐλογίας τοῦ Κυρίου, κληρονόμησον τὴν δύσιν καὶ τὴν μεσημβρίαν.