Deuteronomy 5:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Θα προσέχετε, λοιπόν, να κάνετε, όπως σας πρόσταξε ο Kύριος ο Θεός σας· δεν θα ξεκλίνετε δεξιά ή αριστερά.
Greek Modern 1904
Θελετε λοιπον προσεχει να καμνητε καθως προσεταξεν εις εσας Κυριος ο Θεος σας· δεν θελετε εκκλινει δεξια η αριστερα.
Greek Modern FPB
Θα προσέχετε, λοιπόν, να κάνετε, όπως σας πρόσταξε ο Κύριος ο Θεός σας· δεν θα ξεκλίνετε δεξιά ή αριστερά.
Greek TGV
Προσέξτε, λοιπόν, συνέχισε ο Μωυσής, να κάνετε απαρέγκλιτα όπως σας διέταξε ο Κύριος, ο Θεός σας.
greek
Θέλετε λοιπὸν προσέχει νὰ κάμνητε καθὼς προσέταξεν εἰς ἐσᾶς Κύριος ὁ Θεὸς σας· δὲν θέλετε ἐκκλίνει δεξιὰ ἤ ἀριστερά.