Ecclesiastes 1:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
O άνεμoς πηγαίνει πρoς τoν νότo, και επιστρέφει πρoς τoν βoρρά· o άνεμoς, περιστρεφόμενoς, πηγαίνει ακατάπαυστα, και επάνω στoυς κύκλoυς τoυ ο άνεμος επανέρχεται.
Greek Modern 1904
Υπαγει προς τον νοτον ο ανεμος, και επιστρεφει προς τον βορραν· ακαταπαυστως περιστρεφομενος υπαγει, και επανερχεται επι τους κυκλους αυτου, ο ανεμος.
Greek Modern FPB
Ο άνεμος πηγαίνει προς τον νότο, και επιστρέφει προς τον βορρά· ο άνεμος, περιστρεφόμενος, πηγαίνει ακατάπαυστα, κι επάνω στους κύκλους του ο άνεμος επανέρχεται.
Greek TGV
Ο άνεμος φυσάει προς το νότο, προς το βορρά γυρίζει, πηγαίνει και ξαναγυρνάει κι αρχίζει πάλι απ’ την αρχή.
greek
Ὑπάγει πρὸς τὸν νότον ὁ ἄνεμος, καὶ ἐπιστρέφει πρὸς τὸν βορρᾶν· ἀκαταπαύστως περιστρεφόμενος ὑπάγει, καὶ ἐπανέρχεται ἐπὶ τοὺς κύκλους αὑτοῦ, ὁ ἄνεμος.