Ecclesiastes 8:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Greek FPB
τότε, είδα oλόκληρo τo έργo τoύ Θεoύ, ότι o άνθρωπoς δεν μπoρεί να βρει τo έργo πoυ έγινε κάτω από τoν ήλιo· επειδή, όσo και να κoπιάσει o άνθρωπoς ζητώντας, σίγoυρα δεν θα το βρει· ακόμα, μάλιστα, και o σoφός αν πει να τo γνωρίσει, δεν θα μπoρέσει να το βρει.
Greek Modern 1904
τοτε ειδον παν το εργον του Θεου, οτι ανθρωπος δεν δυναται να ευρη το εργον το οποιον εγεινεν υπο τον ηλιον· επειδη οσον και αν κοπιαση ο ανθρωπος ζητων, βεβαιως δεν θελει ευρει· ετι δε και ο σοφος εαν ειπη να γνωριση αυτο, δεν θελει δυνηθη να ευρη.
Greek Modern FPB
τότε, είδα ολόκληρο το έργο τού Θεού, ότι ο άνθρωπος δεν μπορεί να βρει το έργο που έγινε κάτω από τον ήλιο· επειδή, όσο και να κοπιάσει ο άνθρωπος ζητώντας, σίγουρα δεν θα το βρει· ακόμα, μάλιστα, και ο σοφός αν πει να το γνωρίσει, δεν θα μπορέσει να το
greek
τότε εἶδον πᾶν τὸ ἔργον τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἄνθρωπος δὲν δύναται νὰ εὕρῃ τὸ ἔργον τὸ ὁποῖον ἔγεινεν ὑπὸ τὸν ἥλιον· ἐπειδή ὅσον καὶ ἄν κοπιάσῃ ὁ ἄνθρωπος ζητῶν, βεβαίως δὲν θέλει εὑρεῖ· ἔτι δὲ καὶ ὁ σοφὸς ἐὰν εἴπῃ νὰ γνωρίσῃ αὐτό, δὲν θέλει δυνηθῆ νὰ εὕρῃ.