Exodus 12:42 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Aυτή είναι η νύχτα, που πρέπει να φυλάγεται στον Kύριο, επειδή τους έβγαλε από τη γη τής Aιγύπτου· αυτή είναι η νύχτα εκείνη τού Kυρίου, που πρέπει να φυλάγεται από όλους τούς γιους Iσραήλ, στις γενεές τους.
Greek Modern 1904
Αυτη ειναι νυξ, ητις πρεπει να φυλαττηται εις τον Κυριον, διοτι εξηγαγεν αυτους εκ γης Αιγυπτου· αυτη ειναι η νυξ εκεινη του Κυριου, ητις πρεπει να φυλαττηται παρα παντων των υιων Ισραηλ εις τας γενεας αυτων.
Greek Modern FPB
Αυτή είναι η νύχτα, που πρέπει να φυλάγεται στον Κύριο, επειδή τους έβγαλε από τη γη τής Αιγύπτου· αυτή είναι η νύχτα εκείνη του Κυρίου, που πρέπει να φυλάγεται από όλους τους γιους Ισραήλ, στις γενεές τους.
Greek TGV
Κι όπως ο Κύριος ξαγρύπνησε τη νύχτα εκείνη για να βγάλει το λαό του από την Αίγυπτο, έτσι και οι Ισραηλίτες θα γιορτάζουν από γενιά σε γενιά αυτήν τη νύχτα με ολονύκτια αγρυπνία, για να τιμήσουν τον Κύριο.
greek
Αὕτη εἶναι νύξ, ἥτις πρέπει νὰ φυλάττηται εἰς τὸν Κύριον, διότι ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου· αὕτη εἶναι ἡ νὺξ ἐκείνη τοῦ Κυρίου, ἥτις πρέπει νὰ φυλάττηται παρὰ πάντων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν.