Ezekiel 13:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
οι προφήτες τού Iσραήλ, αυτοί που προφητεύουν για την Iερουσαλήμ, και βλέπουν γι’ αυτήν οράματα ειρήνης, και δεν υπάρχει ειρήνη, λέει ο Kύριος ο Θεός.
Greek Modern 1904
οι προφηται του Ισραηλ, οι προφητευοντες περι της Ιερουσαλημ και βλεποντες οραματα ειρηνης περι αυτης, και δεν υπαρχει ειρηνη, λεγει Κυριος ο Θεος.
Greek Modern FPB
οι προφήτες τού Ισραήλ, αυτοί που προφητεύουν για την Ιερουσαλήμ, και βλέπουν γι' αυτήν οράματα ειρήνης, και δεν υπάρχει ειρήνη, λέει ο Κύριος ο Θεός.
Greek TGV
Τι έγιναν εκείνοι οι προφήτες του Ισραήλ, που προφήτευαν για την Ιερουσαλήμ και που οραματίζονταν ότι όλα θα πήγαιναν καλά σ’ αυτήν; Τίποτα δεν πήγε καλά! Εγώ ο Κύριος, ο Θεός, το λέω”».
greek
οἱ προφῆται τοῦ Ἰσραήλ, οἱ προφητεύοντες περὶ τῆς Ἱερουσαλήμ καὶ βλέποντες ὀράματα εἰρήνης περὶ αὐτῆς, καὶ δὲν ὑπάρχει εἰρήνη, λέγει Κύριος ὁ Θεός.