Ezekiel 16:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι το ψωμί μου, που σου είχα δώσει, το σιμιγδάλι, και το λάδι, και το μέλι, με τα οποία σε έτρεφα, έβαλες και αυτά μπροστά τους σε οσμή ευωδίας· έτσι έγινε,λέει ο Kύριος ο Θεός.
Greek Modern 1904
Και τον αρτον μου, τον οποιον εδωκα εις σε, την σεμιδαλιν και το ελαιον και το μελι, με τα οποια σε ετρεφον, εθεσας και ταυτα εμπροσθεν αυτων εις οσμην ευωδιας· ουτως εγεινε, λεγει Κυριος ο Θεος.
Greek Modern FPB
Και το ψωμί μου, που σου είχα δώσει, το σιμιγδάλι, και το λάδι, και το μέλι, με τα οποία σε έτρεφα, έβαλες κι αυτά μπροστά τους σε οσμή ευωδίας· έτσι έγινε, λέει ο Κύριος ο Θεός.
Greek TGV
Τους πρόσφερες για ευχάριστη μυρωδιά την τροφή που εγώ σου είχα δώσει, την πίτα την καμωμένη από σιμιγδάλι, λάδι και μέλι, που μ’ αυτά εγώ σε είχα θρέψει. Δυστυχώς, έτσι έγινε”, λέει ο Κύριος, ο Θεός.
greek
Καὶ τὸν ἄρτον μου, τὸν ὁποῖον ἔδωκα εἰς σέ, τὴν σεμίδαλιν καὶ τὸ ἔλαιον καὶ τὸ μέλι, μὲ τὰ ὁποῖα σὲ ἔτρεφον, ἔθεσας καὶ ταῦτα ἔμπροσθεν αὐτῶν εἰς ὀσμήν εὐωδίας· οὕτως ἔγεινε, λέγει Κύριος ὁ Θεός.