Ezekiel 36:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Γιε ανθρώπου, όταν ο οίκος Iσραήλ κατοίκησαν στη γη τους, τη μόλυναν με τον δρόμο τους και με τις πράξεις τους, ο δρόμος τους ήταν μπροστά μου σαν αποχωρισμένη ακαθαρσία.
Greek Modern 1904
Υιε ανθρωπου, οτε ο οικος Ισραηλ κατωκησαν εν τη γη αυτων, εμιαναν αυτην δια της οδου αυτων και δια των πραξεων αυτων· η οδος αυτων ητο εμπροσθεν μου ως ακαθαρσια αποκεχωρισμενης.
Greek Modern FPB
Γιε ανθρώπου, όταν ο οίκος Ισραήλ κατοίκησαν στη γη τους, τη μόλυναν με τον δρόμο τους και με τις πράξεις τους, ο δρόμος τους ήταν μπροστά μου σαν αποχωρισμένη ακαθαρσία.
Greek TGV
«Άνθρωπε, όταν οι Ισραηλίτες κατοικούσαν στη χώρα τους, τη μόλυναν με τη διαγωγή τους και τις πράξεις τους. Η συμπεριφορά τους ενώπιόν μου ήταν ακάθαρτη, όπως το αίμα που χάνει η γυναίκα στον καιρό της περιόδου της.
greek
Υἱὲ ἀνθρώπου, ὅτε ὁ οἶκος Ἰσραήλ κατῴκησαν ἐν τῇ γῇ αὑτῶν, ἐμίαναν αὐτήν διὰ τῆς ὁδοῦ αὑτῶν καὶ διὰ τῶν πράξεων αὑτῶν· ἡ ὁδὸς αὐτῶν ἦτο ἔμπροσθέν μου ὡς ἀκαθαρσία ἀποκεχωρισμένης.