Ezekiel 47:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι με έβγαλε έξω διαμέσου τού δρόμου τής πύλης, που είναι προς βορράν, και με έφερε ολόγυρα, διαμέσου τού δρόμου, που είναι απέξω προς την εξωτερική πύλη, διαμέσου τού δρόμου, που βλέπει προς τα ανατολικά· και είδα, τα νερά έρρεαν από το δεξί πλάγιο.
Greek Modern 1904
Και με εξηγαγε δια της οδου της πυλης της προς βορραν και με εφερε κυκλω δια της εξωθεν οδου προς την πυλην την εξωτεραν, δια της οδου της βλεπουσης προς ανατολας· και ιδου, τα υδατα ερρεον απο του δεξιου πλαγιου.
Greek Modern FPB
Και με έβγαλε έξω διαμέσου τού δρόμου τής πύλης, που είναι προς βορράν, και με έφερε ολόγυρα, διαμέσου τού δρόμου, που είναι απέξω προς την εξωτερική πύλη, διαμέσου τού δρόμου, που βλέπει προς τα ανατολικά· και ξάφνου, τα νερά έρρεαν από το δεξί πλάγιο.
Greek TGV
Τότε μ’ έβγαλε από τη βορινή πύλη και μ’ έφερε γύρω γύρω από το εξωτερικό του ναού προς την ανατολική εξωτερική πύλη. Το νερό κατέβαινε από τη νότια πλευρά της.
greek
Καὶ μὲ ἐξήγαγε διὰ τῆς ὁδοῦ τῆς πύλης τῆς πρὸς βορρᾶν καὶ μὲ ἔφερε κύκλῳ διὰ τῆς ἔξωθεν ὁδοῦ πρὸς τὴν πύλην τὴν ἐξωτέραν, διὰ τῆς ὁδοῦ τῆς βλεπούσης πρὸς ἀνατολάς· καὶ ἰδού, τὰ ὕδατα ἔρρεον ἀπὸ τοῦ δεξιοῦ πλαγίου.