Ezra 10:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
ο λαός, όμως, είναι πολύς, και ο καιρός πολύ βροχερός, και δεν μπορούμε να στεκόμαστε έξω, και το έργο δεν είναι μιας ημέρας, ούτε δύο· επειδή, είμαστε πολλοί που αμαρτήσαμε σ’ αυτό το πράγμα·
Greek Modern 1904
ο λαος ομως ειναι πολυς και ο καιρος πολυ βροχερος, και δεν δυναμεθα να στεκωμεθα εξω, και το εργον δεν ειναι μιας ημερας ουδε δυο· διοτι ειμεθα πολλοι οι αμαρτησαντες εις τουτο το πραγμα·
Greek Modern FPB
ο λαός, όμως, είναι πολύς, και ο καιρός πολύ βροχερός, και δεν μπορούμε να στεκόμαστε έξω, και το έργο δεν είναι μιας ημέρας ούτε δύο· επειδή, είμαστε πολλοί που αμαρτήσαμε σ' αυτό το πράγμα·
Greek TGV
Αλλά εδώ ο κόσμος είναι πολύς και είμαστε στην εποχή των βροχών· δεν μπορούμε να παραμείνουμε σε ανοιχτό χώρο. Εξάλλου η παράνομη αυτή υπόθεση δεν είναι δυνατόν να τακτοποιηθεί σε μία ή δύο μέρες, γιατί είμαστε πολλοί που έχουμε εμπλακεί σ’ αυτήν.
greek
ὁ λαὸς ὅμως εἶναι πολὺς καὶ ὁ καιρὸς πολὺ βροχερός, καὶ δὲν δυνάμεθα νὰ στεκώμεθα ἔξω, καὶ τὸ ἔργον δὲν εἶναι μιᾶς ἡμέρας οὐδὲ δύο· διότι εἴμεθα πολλοὶ οἱ ἁμαρτήσαντες εἰς τοῦτο τὸ πρᾶγμα·