Ezra 10:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
και καθένας που δεν θα έρθει μέσα σε τρεις ημέρες, σύμφωνα με την εντολή17 των αρχόντων και των πρεσβυτέρων, θα γίνει ανάθεμα ολόκληρη η περιουσία του, και αυτός θα εξοστρακιστεί18 από τη σύναξη αυτών που μετοικίστηκαν.
Greek Modern 1904
και πας οστις δεν ελθη εντος τριων ημερων, κατα την βουλην των αρχοντων και πρεσβυτερων, θελει γεινει αναθεμα πασα η περιουσια αυτου, και αυτος θελει χωρισθη απο της συναξεως των μετοικισθεντων.
Greek Modern FPB
και καθένας που δεν έρθει μέσα σε τρεις ημέρες, σύμφωνα με την εντολή των αρχόντων και των πρεσβυτέρων, θα γίνει ανάθεμα ολόκληρη η περιουσία του, και αυτός θα εξοστρακιστεί από τη σύναξη αυτών που μετοικίστηκαν.
Greek TGV
Κι αν κάποιος δεν θα ερχόταν μέσα σε τρεις μέρες, σύμφωνα με τη διαταγή των αρχόντων και των ευγενών, θα δημευόταν η περιουσία του και ο ίδιος θα αποκλειόταν από την κοινότητα.
greek
καὶ πᾶς ὅστις δὲν ἔλθῃ ἐντὸς τριῶν ἡμερῶν, κατὰ τὴν βουλήν τῶν ἀρχόντων καὶ πρεσβυτέρων, θέλει γείνει ἀνάθεμα πᾶσα ἡ περιουσία αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς θέλει χωρισθῆ ἀπὸ τῆς συνάξεως τῶν μετοικισθέντων.