Ezra 6:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
επειδή, οι ιερείς και οι Λευίτες καθαρίστηκαν μαζί· όλοι ήσαν καθαρισμένοι, και έσφαξαν το Πάσχα σε όλους τούς γιους τής αιχμαλωσίας, και στους αδελφούς τους τούς ιερείς, και στον εαυτό τους.
Greek Modern 1904
διοτι οι ιερεις και οι Λευιται εκαθαρισθησαν ομου· παντες ησαν κεκαθαρισμενοι, και εσφαξαν το πασχα εις παντας τους υιους της αιχμαλωσιας, και εις τους αδελφους αυτων τους ιερεις, και εις εαυτους.
Greek Modern FPB
επειδή, οι ιερείς και οι Λευίτες καθαρίστηκαν μαζί· όλοι ήσαν καθαρισμένοι, και έσφαξαν το Πάσχα σε όλους τούς γιους τής αιχμαλωσίας, και στους αδελφούς τους τούς ιερείς, και στον εαυτό τους.
Greek TGV
Οι ιερείς και οι λευίτες εξαγνίστηκαν όλοι μαζί και ήταν όλοι καθαροί. Οι λευίτες ήταν έτσι σε θέση να θυσιάσουν τα αρνιά του Πάσχα για όλους τους αιχμαλώτους που είχαν επιστρέψει, για τους συγγενείς τους, για τους ιερείς, και για τον εαυτό τους.
greek
διότι οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευΐται ἐκαθαρίσθησαν ὁμοῦ· πάντες ἦσαν κεκαθαρισμένοι, καὶ ἔσφαξαν τὸ πάσχα εἰς πάντας τοὺς υἱοὺς τῆς αἰχμαλωσίας, καὶ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς αὑτῶν τοὺς ἱερεῖς, καὶ εἰς ἑαυτούς.