Ezra 7:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Aκόμα, γνωστοποιείται σε σας ότι, σε κανέναν από τους ιερείς και τους Λευίτες, τους ψαλτωδούς, θυρωρούς, Nεθινείμ, και τους υπηρέτες αυτού τού οίκου τού Θεού, δεν θα είναι νόμιμο να επιβληθεί φόρος, δασμός ή διόδιο επάνω σ’ αυτούς.
Greek Modern 1904
Ετι γνωστοποιειται εις εσας, οτι εις ουδενα εκ των ιερεων και Λευιτων, ψαλτωδων, θυρωρων, Νεθινειμ και υπηρετων τουτου του οικου του Θεου, δεν θελει εισθαι νομιμον να επιβληθη φορος, τελωνιον η διαγωγιον επ' αυτους.
Greek Modern FPB
Ακόμα, γνωστοποιείται σε σας ότι, σε κανέναν από τους ιερείς και τους Λευίτες, τους ψαλτωδούς, θυρωρούς, Νεθινείμ, και τους υπηρέτες αυτού τού οίκου τού Θεού, δεν θα είναι νόμιμο να επιβληθεί φόρος, δασμός ή διόδιο επάνω σ' αυτούς.
Greek TGV
Επίσης γνωστοποιήθηκε στους θησαυροφύλακες ότι δεν επιτρέπεται να επιβάλλεται φόρος και δασμός στους ιερείς, στους λευίτες, στους ψάλτες, στους θυρωρούς, στους υπηρέτες του ναού, δηλαδή σε όλους εκείνους που απασχολούνται στο ναό του Θεού.
greek
Ἔτι γνωστοποιεῖται εἰς ἐσᾶς, ὅτι εἰς οὐδένα ἐκ τῶν ἱερέων καὶ Λευϊτῶν, ψαλτῳδῶν, θυρωρῶν, Νεθινεὶμ καὶ ὑπηρετῶν τούτου τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ, δὲν θέλει εἶσθαι νόμιμον νὰ ἐπιβληθῇ φόρος, τελώνιον ἤ διαγώγιον ἐπ᾿ αὐτούς.