Galatians 5:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Greek BYZ 04
Εἰ ζῶμεν Πνεύματι, Πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek BYZ 18
¶ Εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek F 35
Εἰ ζῶμεν Πνεύματι, Πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek FPB
Aν ζούμε σύμφωνα με το Πνεύμα, ας περπατάμε και σύμφωνα με το Πνεύμα.
Greek GNT
εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek LMGNT
Aν λοιπόν πράγματι ζούμε κάτω από την καθοδήγηση του Πνεύματος, ας ρυθμίζουμε και την πορεία μας σύμφωνα με την καθοδήγηση του Πνεύματος.
Greek Modern 1904
Εαν ζωμεν κατα το Πνευμα, ας περιπατωμεν και κατα το Πνευμα.
Greek Modern FPB
Αν ζούμε σύμφωνα με το Πνεύμα, ας περπατάμε και σύμφωνα με το Πνεύμα.
Greek NTV
Ἐὰν ζῶμεν διὰ τοῦ Πνεύματος, πρέπει νὰ βαδίζωμεν καὶ κατὰ τὸ Πνεῦμα.
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek Stephanus NT 1550
ει ζωμεν πνευματι πνευματι και στοιχωμεν
Greek TCGNT
Εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek TGV
Αφού, λοιπόν, ζούμε με τη δύναμη του Πνεύματος, πρέπει ν’ ακολουθούμε το Πνεύμα.
Greek THGNT
εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek TR 1894
Εἰ ζῶμεν Πνεύματι, Πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
ει ζωμεν πνευματι πνευματι και στοιχωμεν
greek
Ἐὰν ζῶμεν κατὰ τὸ Πνεῦμα, ἄς περιπατῶμεν καὶ κατὰ τὸ Πνεῦμα.