Genesis 43:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι όταν ο Iωσήφ είδε τον Bενιαμίν μαζί τους, είπε στον επιστάτη τού σπιτιού: Φέρε τούς ανθρώπους στο σπίτι, και σφάξε ένα σφαχτό, και ετοίμασε, επειδή μαζί μου θα φάνε οι άνθρωποι το μεσημέρι.
Greek Modern 1904
Και οτε ειδεν ο Ιωσηφ τον Βενιαμιν μετ' αυτων, ειπε προς τον επιστατην της οικιας αυτου, Φερε τους ανθρωπους εις την οικιαν και σφαξον σφακτον και ετοιμασον, διοτι μετ' εμου θελουσι φαγει οι ανθρωποι το μεσημεριον.
Greek Modern FPB
Και όταν ο Ιωσήφ είδε τον Βενιαμίν μαζί τους, είπε στον επιστάτη τού σπιτιού: Φέρε τους ανθρώπους στο σπίτι, και σφάξε ένα σφαχτό, και ετοίμασε, επειδή μαζί μου θα φάνε οι άνθρωποι το μεσημέρι.
Greek TGV
Όταν ο Ιωσήφ είδε ότι είχαν μαζί τους το Βενιαμίν, είπε στον προϊστάμενο του σπιτιού του: «Οδήγησε αυτούς τους ανθρώπους στο σπίτι, σφάξε κάτι και ετοίμασε, γιατί θα φάνε μαζί μου το μεσημέρι».
greek
Καὶ ὅτε εἶδεν ὁ Ἰωσήφ τὸν Βενιαμὶν μετ᾿ αὐτῶν, εἶπε πρὸς τὸν ἐπιστάτην τῆς οἰκίας αὑτοῦ, Φέρε τοὺς ἀνθρώπους εἰς τὴν οἰκίαν καὶ σφάξον σφακτὸν καὶ ἑτοίμασον, διότι μετ᾿ ἐμοῦ θέλουσι φάγει οἱ ἄνθρωποι τὸ μεσημέριον.