Genesis 46:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
τους γιους του, και τους γιους των γιων του μαζί του, τις θυγατέρες του, και τις θυγατέρες των γιων του, και ολόκληρο το σπέρμα του το έφερε μαζί του στην Aίγυπτο.
Greek Modern 1904
τους υιους αυτου και τους υιους των υιων αυτου μεθ' εαυτου, τας θυγατερας αυτου και τας θυγατερας των υιων αυτου και παν το σπερμα αυτου εφερε μεθ' εαυτου εις Αιγυπτον.
Greek Modern FPB
τους γιους του, και τους γιους των γιων του μαζί του, τις θυγατέρες του, και τις θυγατέρες των γιων του, και ολόκληρο το σπέρμα του το έφερε μαζί του στην Αίγυπτο.
Greek TGV
Έφερε μαζί του στην Αίγυπτο τα παιδιά του και τα εγγόνια του, τις θυγατέρες του και τις θυγατέρες των παιδιών του –όλους τους απογόνους του.
greek
τοὺς υἱοὺς αὑτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν αὑτοῦ μεθ᾿ ἑαυτοῦ, τὰς θυγατέρας αὑτοῦ καὶ τὰς θυγατέρας τῶν υἱῶν αὑτοῦ καὶ πᾶν τὸ σπέρμα αὑτοῦ ἔφερε μεθ᾿ ἑαυτοῦ εἰς Αἴγυπτον.