Hosea 6:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Tι να κάνω σε σένα, Eφραΐμ; Tι να κάνω σε σένα, Iούδα; Eπειδή, η καλοσύνη σας είναι σαν πρωινό σύννεφο, και σαν δρόσος τής αυγής, που παρέρχεται.
Greek Modern 1904
Τι να καμω εις σε, Εφραιμ; τι να καμω εις σε, Ιουδα; διοτι η καλωσυνη σας ειναι ως νεφελη πρωινη και ως δροσος εωθινη ητις παρερχεται.
Greek Modern FPB
Τι να κάνω σε σένα, Εφραϊμ; Τι να κάνω σε σένα, Ιούδα; Επειδή, η καλοσύνη σας είναι σαν πρωινό σύννεφο, και σαν δρόσος τής αυγής, που παρέρχεται.
Greek TGV
Αλλά ο Κύριος απαντάει: «Τι να σου κάνω, λαέ του Εφραΐμ, τι να σου κάνω, λαέ του Ιούδα; Σαν πρώιμη ομίχλη είναι η αγάπη σας, σαν τη δροσιά την πρωινή που φεύγει.
greek
Τί νὰ κάμω εἰς σέ, Ἐφραΐμ; τί νὰ κάμω εἰς σέ, Ἰούδα; διότι ἡ καλωσύνη σας εἶναι ὡς νεφέλη πρωϊνή καὶ ὡς δρόσος ἐωθινή ἥτις παρέρχεται.