Isaiah 29:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Ω, διεστραμμένoι, o κεραμέας θα νoμιστεί σαν πηλός; To πλάσμα θα πει γι’ αυτόν πoυ τo έπλασε: Δεν με έπλασε αυτός; Ή, τo δημιoύργημα θα πει γι’ αυτόν πoυ τo δημιούργησε: Aυτός δεν είχε νόηση;
Greek Modern 1904
Ω διεστραμμενοι, ο κεραμευς θελει νομισθη ως πηλος; το πλασμα θελει ειπει περι του πλασαντος αυτο, ουτος δεν με επλασεν; η το ποιημα θελει ειπει περι του ποιησαντος αυτο, Ουτος δεν ειχε νοησιν;
Greek Modern FPB
Ω, διεστραμμένοι, ο κεραμέας θα νομιστεί σαν πηλός; Το πλάσμα θα πει γι' αυτόν που το έπλασε: Δεν με έπλασε αυτός; Ή, το δημιούργημα θα πει γι' αυτόν που το δημιούργησε: Αυτός δεν είχε νόηση;
Greek TGV
Τι διαστροφή! Μπορεί να εξισωθεί ο κεραμοποιός με τον πηλό; Μπορεί ένα έργο να πει γι’ αυτόν που το έφτιαξε: «Δεν μ’ έφτιαξε αυτός»; Ή ένα πήλινο δοχείο να πει για τον αγγειοπλάστη του: «Αυτός δεν ξέρει τι κάνει»;
greek
Ὦ διεστραμμένοι, ὁ κεραμεὺς θέλει νομισθῆ ὡς πηλός; τὸ πλάσμα θέλει εἰπεῖ περὶ τοῦ πλάσαντος αὐτό, οὗτος δὲν μὲ ἔπλασεν; ἤ τὸ ποίημα θέλει εἰπεῖ περὶ τοῦ ποιήσαντος αὐτό, Οὗτος δὲν εἶχε νόησιν;