Isaiah 3:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Toν λαό μoυ, τoν καταδυναστεύoυν παιδάρια, και γυναίκες εξoυσιάζoυν επάνω τoυ. Λαέ μoυ, oι oδηγoί σoυ σε κάνoυν να πλανιέσαι, και καταστρέφoυν τoν δρόμo των βημάτων σoυ. O Kύριoς σηκώνεται για να δικάσει, και στέκεται για να κρίνει τoύς λαoύς.
Greek Modern 1904
Τον λαον μου, παιδαρια καταδυναστευουσιν αυτον, και γυναικες εξουσιαζουσιν επ' αυτου. Λαε μου, οι οδηγοι σου σε καμνουσι να πλανασαι και καταστρεφουσι την οδον των βηματων σου.
Greek Modern FPB
Τον λαό μου, τον καταδυναστεύουν παιδάρια, και γυναίκες εξουσιάζουν επάνω του. Λαέ μου, οι οδηγοί σου σε κάνουν να πλανιέσαι, και καταστρέφουν τον δρόμο των βημάτων σου.
Greek TGV
«Λαέ μου», λέει ο Κύριος, «παιδιά διεστραμμένα είν’ οι ηγέτες σου και εκμεταλλευτές που σε απομυζούν. Οι οδηγοί σου σε παραπλανούν, τους δρομοδείχτες της πορείας σου τους μετατοπίζουν».
greek
Τὸν λαὸν μου, παιδάρια καταδυναστεύουσιν αὐτόν, καὶ γυναῖκες ἐξουσιάζουσιν ἐπ᾿ αὐτοῦ. Λαὲ μου, οἱ ὁδηγοὶ σου σὲ κάμνουσι νὰ πλανᾶσαι καὶ καταστρέφουσι τὴν ὁδὸν τῶν βημάτων σου.