Isaiah 30:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
και η πνoή τoυ σαν ρεύμα πoυ πλημμυρίζει, πoυ φτάνει μέχρι το μέσον τoύ τραχήλoυ, για να κoσκινίσει τα έθνη στo κόσκινo της ματαίωσης· και θα είναι χαλινός στις σιαγόνες των λαών, πoυ θα τoυς κάνει να περιπλανιούνται.
Greek Modern 1904
και η πνοη αυτου ως ρευμα πλημμυριζον, φθανον εως μεσου του τραχηλου, δια να κοσκινιση τα εθνη εν τω κοσκινω της ματαιωσεως· και θελει εισθαι εις τας σιαγονας των λαων χαλινος, οστις θελει καμει αυτους να περιπλανωνται.
Greek Modern FPB
και η πνοή του σαν ρεύμα που πλημμυρίζει, που φτάνει μέχρι το μέσον τού τραχήλου, για να κοσκινίσει τα έθνη στο κόσκινο της ματαίωσης· και θα είναι χαλινός στις σιαγόνες των λαών, που θα τους κάνει να περιπλανιούνται.
Greek TGV
Είν’ η πνοή του σαν πλημμυρισμένος χείμαρρος που φτάνει ως το λαιμό του ανθρώπου. Θα κοσκινίσει τα έθνη με της καταστροφής το κόσκινο, θα βάλει χαλινάρι στα σαγόνια των λαών και θα τους οδηγήσει όπου δεν θέλουν.
greek
καὶ ἡ πνοή αὐτοῦ ὡς ῥεῦμα πλημμυρίζον, φθάνον ἕως μέσου τοῦ τραχήλου, διὰ νὰ κοσκινίσῃ τὰ ἔθνη ἐν τῷ κοσκίνῳ τῆς ματαιώσεως· καὶ θέλει εἶσθαι εἰς τὰς σιαγόνας τῶν λαῶν χαλινός, ὅστις θέλει κάμει αὐτοὺς νὰ περιπλανῶνται.