Isaiah 32:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Eπειδή, τα παλάτια θα εγκαταλειφθoύν· τo πλήθoς τής πόλης θα ερημωθεί· τα φρoύρια και oι πύργoι θα γίνoυν σπηλιές μέχρι τoν αιώνα, ευχαρίστηση για άγρια γαϊδoύρια, βoσκή για κoπάδια·
Greek Modern 1904
Διοτι τα παλατια θελουσιν εγκαταλειφθη· το πληθος της πολεως θελει ερημωθη· τα φρουρια και οι πυργοι θελουσι κατασταθη εως αιωνος σπηλαια, τρυφη αγριων ονων, βοσκη ποιμνιων·
Greek Modern FPB
Επειδή, τα παλάτια θα εγκαταλειφθούν· το πλήθος τής πόλης θα ερημωθεί· τα φρούρια και οι πύργοι θα γίνουν σπηλιές μέχρι τον αιώνα, ευχαρίστηση άγριων γαϊδουριών, βοσκή κοπαδιών·
Greek TGV
Και το παλάτι ακόμα θα εγκαταλειφθεί, κι η πόλη θα ερημωθεί η πολυθόρυβη· το τείχος και ο πύργος της θα γίνουνε σπηλιές για πάντα, τόπος χαράς για τα άγρια γαϊδούρια, βοσκή για τα κοπάδια.
greek
Διότι τὰ παλάτια θέλουσιν ἐγκαταλειφθῆ· τὸ πλῆθος τῆς πόλεως θέλει ἐρημωθῆ· τὰ φρούρια καὶ οἱ πύργοι θέλουσι κατασταθῆ ἕως αἰῶνος σπήλαια, τρυφή ἀγρίων ὄνων, βοσκή ποιμνίων·