Isaiah 37:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
από τoν δρόμo διαμέσου τoύ oπoίoυ ήρθε, απ’ αυτόν θα γυρίσει, και σ’ αυτή την πόλη μέσα δεν θα μπει, λέει o Kύριoς· επειδή, θα υπερασπιστώ αυτή την πόλη, ώστε να τη σώσω, για χάρη μoυ, και για χάρη τoύ δoύλoυ μoυ τoυ Δαβίδ.
Greek Modern 1904
δια της οδου δι' ης ηλθε, δι' αυτης θελει επιστρεψει και εις την πολιν ταυτην δεν θελει εισελθει, λεγει ο Κυριος·
Greek Modern FPB
από τον δρόμο διαμέσου τού οποίου ήρθε, απ' αυτόν θα γυρίσει, και σ' αυτή την πόλη μέσα δεν θα μπει, λέει ο Κύριος·
Greek TGV
Από τον ίδιο δρόμο που ήρθε θα γυρίσει πίσω. Αλλά σ’ αυτή την πόλη δε θα μπει. Εγώ, ο Κύριος, το λέω.
greek
διὰ τῆς ὁδοῦ δι᾿ ἧς ἦλθε, δι᾿ αὐτῆς θέλει ἐπιστρέψει καὶ εἰς τὴν πόλιν ταύτην δὲν θέλει εἰσέλθει, λέγει ὁ Κύριος·