Isaiah 39:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Δες, έρχoνται ημέρες, κατά τις oπoίες τo κάθε τι πoυ είναι μέσα στo παλάτι σoυ, και ό,τι εναπoταμίευσαν oι πατέρες σoυ μέχρι αυτή την ημέρα, θα μετακoμιστεί στη Bαβυλώνα· δεν θα μείνει τίπoτε, λέει o Kύριoς·
Greek Modern 1904
Ιδου, ερχονται ημεραι, καθ' ας παν ο, τι ειναι εν τω οικω σου και ο, τι οι πατερες σου εναπεταμιευσαν μεχρι της ημερας ταυτης, θελει μετακομισθη εις την Βαβυλωνα· δεν θελει μεινει ουδεν, λεγει Κυριος·
Greek Modern FPB
Δες, έρχονται ημέρες, κατά τις οποίες το κάθε τι που είναι μέσα στο παλάτι σου, και ό,τι εναποταμίευσαν οι πατέρες σου μέχρι αυτή την ημέρα, θα μετακομιστεί στη Βαβυλώνα· δεν θα μείνει τίποτε, λέει ο Κύριος·
Greek TGV
Έρχονται μέρες, που ό,τι υπάρχει στο ανάκτορό σου και το αποταμίευσαν εκεί οι πρόγονοί σου μέχρι σήμερα, θα μεταφερθεί στη Βαβυλώνα· τίποτα δε θα μείνει εδώ, λέει ο Κύριος.
greek
Ἰδού, ἔρχονται ἡμέραι, καθ᾿ ἅς πᾶν ὅ, τι εἶναι ἐν τῷ οἴκῳ σου καὶ ὅ, τι οἱ πατέρες σου ἐναπεταμίευσαν μέχρι τῆς ἡμέρας ταύτης, θέλει μετακομισθῆ εἰς τὴν Βαβυλῶνα· δὲν θέλει μείνει οὐδέν, λέγει Κύριος·