Isaiah 41:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Θα τoυς αναζητήσεις, και δεν θα τoυς βρεις, τoυς εναντιoύμενoυς σε σένα· αυτoί πoυ πoλεμoύν εναντίoν σoυ θα γίνoυν ένα τίπoτε, και σαν εξoυθένωμα.
Greek Modern 1904
Θελεις ζητησει αυτους και δεν θελεις ευρει αυτους, τους εναντιουμενους εις σε· οι πολεμουντες κατα σου θελουσι γεινει μηδεν και ως εξουθενημα.
Greek Modern FPB
Θα τους αναζητήσεις, και δεν θα τους βρεις, τους εναντιούμενους σε σένα· αυτοί που πολεμούν εναντίον σου θα γίνουν ένα τίποτε, και σαν εξουθένωμα.
Greek TGV
Θ’ αναζητήσεις εκείνους που σε μάχονται, αλλά δε θα τους βρεις. Θα εκλείψουνε και θα χαθούν όσοι σε πολεμούνε.
greek
Θέλεις ζητήσει αὐτοὺς καὶ δὲν θέλεις εὑρεῖ αὐτούς, τοὺς ἐναντιουμένους εἰς σέ· οἱ πολεμοῦντες κατὰ σοῦ θέλουσι γείνει μηδὲν καὶ ὡς ἐξουθένημα.