Isaiah 41:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Eπειδή, κοίταξα, και δεν υπήρχε κανένας, ναι, ανάμεσά τoυς, αλλά δεν υπήρχε σύμβoυλoς, πoυ να μπoρεί να απαντήσει έναν λόγo, όταν τoυς ρώτησα.
Greek Modern 1904
Διοτι εθεωρησα και δεν ητο ουδεις, ναι, μεταξυ αυτων, αλλα δεν υπηρχε συμβουλος δυναμενος να αποκριθη λογον, οτε ηρωτησα αυτους.
Greek Modern FPB
Επειδή, κοίταξα, και δεν υπήρχε κανένας, ναι, ανάμεσά τους, αλλά δεν υπήρχε σύμβουλος, που να μπορεί να απαντήσει έναν λόγο, όταν τους ρώτησα.
Greek TGV
»Κοίταξα, μα κανένας δεν υπήρχε ανάμεσά τους σύμβουλος, να τον ρωτήσω και να μου απαντήσει.
greek
Διότι ἐθεώρησα καὶ δὲν ἦτο οὐδείς, ναί, μεταξὺ αὐτῶν, ἀλλὰ δὲν ὑπῆρχε σύμβουλος δυνάμενος νὰ ἀποκριθῇ λόγον, ὅτε ἠρώτησα αὐτούς.