Isaiah 42:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Πoιoς από σας θα δώσει σ’ αυτό ακρόαση; Θα πρoσέξει και θα ακoύσει στo διάστημα μετά απ’ αυτά;
Greek Modern 1904
Τις απο σας θελει δωσει ακροασιν εις τουτο; θελει προσεξει και ακουσει εις το μετα ταυτα;
Greek Modern FPB
Ποιος από σας θα δώσει σ' αυτό ακρόαση; Θα προσέξει και θα ακούσει στο διάστημα μετά απ' αυτά;
Greek TGV
Ποιος από σας δίνει πια προσοχή σ’ αυτά; Ποιος από ’δω κι εμπρός θ’ ακούει μ’ ενδιαφέρον για το μέλλον;»
greek
Τίς ἀπὸ σᾶς θέλει δώσει ἀκρόασιν εἰς τοῦτο; θέλει προσέξει καὶ ἀκούσει εἰς τὸ μετὰ ταῦτα;