Isaiah 43:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Θύμησέ μoυ· ας κριθoύμε μαζί· λέγε εσύ για να δικαιωθείς.
Greek Modern 1904
Ενθυμισον με· ας κριθωμεν ομου· λεγε συ, δια να δικαιωθης.
Greek Modern FPB
Θύμησέ μου· ας κριθούμε μαζί· λέγε εσύ για να δικαιωθείς.
Greek TGV
»Μάζεψε εσύ ό,τι κρατάς στη μνήμη σου κι έλα μαζί για να κριθούμε· λογάριασε εσύ, και παρουσίασε ό,τι μπορείς για να δικαιωθείς.
greek
Ἐνθύμισόν με· ἄς κριθῶμεν ὁμοῦ· λέγε σύ, διὰ νὰ δικαιωθῇς.