Isaiah 44:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Eπειδή, θα ξεχύνω νερό επάνω σ’ αυτόν πoυ διψάει, και πoταμoύς επάνω στην ξηρά· θα ξεχύνω τo πνεύμα μoυ επάνω στo σπέρμα σoυ, και την ευλoγία μoυ επάνω στoυς εγγονούς σoυ·
Greek Modern 1904
Διοτι θελω εκχεει υδωρ επι τον διψωντα και ποταμους επι την ξηραν· θελω εκχεει το πνευμα μου επι το σπερμα σου και την ευλογιαν μου επι τους εκγονους σου·
Greek Modern FPB
Επειδή, θα ξεχύνω νερό επάνω σ' αυτόν που διψάει, και ποταμούς επάνω στην ξηρά· θα ξεχύνω το πνεύμα μου επάνω στο σπέρμα σου, και την ευλογία μου επάνω στους εγγονούς σου·
Greek TGV
Γιατί νερά θα δώσω σε διψασμένη γη και ποταμούς σε στεγνωμένο έδαφος. Το Πνεύμα μου στους απογόνους σου θα βάλω και στα παιδιά σου την ευλογία μου,
greek
Διότι θέλω ἐκχέει ὕδωρ ἐπὶ τὸν διψῶντα καὶ ποταμοὺς ἐπὶ τὴν ξηράν· θέλω ἐκχέει τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τὸ σπέρμα σου καὶ τὴν εὐλογίαν μου ἐπὶ τοὺς ἐκγόνους σου·