Isaiah 52:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
επειδή, δεν θα βγείτε έξω με βία oύτε θα oδoιπoρήσετε σε κατάσταση φυγής· επειδή, o Kύριoς θα πάει μπρoστά σας, και o Θεός τoύ Iσραήλ θα είναι η oπισθoφυλακή σας.
Greek Modern 1904
διοτι δεν θελετε εξελθει εν βια, ουδε μετα φυγης θελετε οδοιπορησει· διοτι ο Κυριος θελει υπαγει εμπροσθεν σας και ο Θεος του Ισραηλ θελει εισθαι η οπισθοφυλακη σας.
Greek Modern FPB
επειδή, δεν θα βγείτε έξω με βία ούτε θα οδοιπορήσετε σε κατάσταση φυγής· επειδή, ο Κύριος θα πάει μπροστά σας, και ο Θεός τού Ισραήλ θα είναι η οπισθοφυλακή σας.
Greek TGV
Ετούτη τη φορά δεν θα ’στε αναγκασμένοι με βιάση να βγείτε, ούτε και σαν φυγάδες θα ξεκινήσετε· γιατί ο Κύριος μπροστά σας θα βαδίζει και θα ’ναι οπισθοφυλακή σας ο Θεός του Ισραήλ.
greek
διότι δὲν θέλετε ἐξέλθει ἐν βίᾳ, οὐδὲ μετὰ φυγῆς θέλετε ὁδοιπορήσει· διότι ὁ Κύριος θέλει ὑπάγει ἔμπροσθέν σας καὶ ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ θέλει εἶσθαι ἡ ὀπισθοφυλακή σας.