Isaiah 57:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Θα μπει μέσα σε ειρήνη· αυτoί πoυ περπατoύν στην ευθύτητά τoυς, θα αναπαυθoύν στα κρεβάτια τoυς.
Greek Modern 1904
Θελει εισελθει εις ειρηνην· οι περιπατουντες εν τη ευθυτητι αυτων, θελουσιν αναπαυθη εν ταις κλιναις αυτων.
Greek Modern FPB
Θα μπει μέσα σε ειρήνη· αυτοί που περπατούνστην ευθύτητά τους, θα αναπαυθούν στα κρεβάτια τους.
Greek TGV
για να μπει στην ειρήνη· σε μια μακαριότητα αναπαύονται εκείνοι που ακολούθησαν το δρόμο το σωστό.
greek
Θέλει εἰσέλθει εἰς εἰρήνην· οἱ περιπατοῦντες ἐν τῇ εὐθύτητι αὑτῶν, θέλουσιν ἀναπαυθῆ ἐν ταῖς κλίναις αὑτῶν.