Isaiah 65:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Όλη την ημέρα άπλωσα τα χέρια μoυ σε λαό απειθή, πoυ περπατάει σε δρόμo όχι καλό, πίσω από τα διαβoύλιά τoυς·
Greek Modern 1904
Εξηπλωσα τας χειρας μου ολην την ημεραν προς λαον απειθη, περιπατουντα εν οδω ουχι καλη, οπισω των διαβουλιων αυτων,
Greek Modern FPB
Όλη την ημέρα άπλωσα τα χέρια μου σε λαό απειθή, που περπατάει σε δρόμο όχι καλό, πίσω από τα διαβούλιά τους·
Greek TGV
Τα χέρια μου όλη τη μέρα άπλωνα σ’ ένα λαό αποστάτη, που κακό δρόμο ακολουθεί και που τον σέρνουν οι επιθυμίες του·
greek
Ἐξήπλωσα τὰς χεῖράς μου ὅλην τὴν ἡμέραν πρὸς λαὸν ἀπειθῆ, περιπατοῦντα ἐν ὁδῷ οὐχὶ καλῇ, ὀπίσω τῶν διαβουλίων αὑτῶν,