James 1:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Greek BYZ 04
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·
Greek BYZ 18
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν•
Greek F 35
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·
Greek FPB
γνωρίζοντας ότι η δοκιμασία τής πίστης σας εργάζεται υπομονή·
Greek GNT
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·
Greek LMGNT
έχοντας υπόψη σας ότι η δοκιμασία της πίστης σας παράγει υπομονή.
Greek Modern 1904
γνωριζοντες οτι η δοκιμασια της πιστεως σας εργαζεται υπομονην.
Greek Modern FPB
γνωρίζοντας ότι η δοκιμασία τής πίστης σας εργάζεται υπομονή·
Greek NTV
διότι πρέπει νὰ ξέρετε ὅτι ἡ δοκιμασία τῆς πίστεώς σας παράγει ὑπομονήν,
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν ·
Greek Stephanus NT 1550
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Greek TCGNT
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·
Greek TGV
γιατί πρέπει να ξέρετε ότι μέσα από τη δοκιμασία της πίστεώς σας γεννιέται η υπομονή.
Greek THGNT
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·
Greek TR 1894
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
greek
γνωρίζοντες ὅτι ἡ δοκιμασία τῆς πίστεώς σας ἐργάζεται ὑπομονήν.