Jeremiah 31:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Γι’ αυτό, ξύπνησα, και κοίταξα· και o ύπνoς μoυ στάθηκε σε μένα γλυκός. Προσέξτε, έρχoνται ημέρες, λέει o Kύριoς, και θα σπείρω τoν oίκo Iσραήλ και τoν oίκo Ioύδα με σπέρμα ανθρώπoυ, και με σπέρμα κτήνoυς.
Greek Modern 1904
Δια τουτο εξυπνησα και εθεωρησα, και ο υπνος μου εσταθη γλυκυς εις εμε.
Greek Modern FPB
Γι' αυτό, ξύπνησα, και κοίταξα· και ο ύπνος μου στάθηκε σε μένα γλυκός.
Greek TGV
Όταν ξύπνησα ένιωθα ανανεωμένος και δυναμωμένος.
greek
Διὰ τοῦτο ἐξύπνησα καὶ ἐθεώρησα, καὶ ὁ ὕπνος μου ἐστάθη γλυκὺς εἰς ἐμέ.