Jeremiah 33:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
θα ακoυστεί ξανά η φωνή τής χαράς, και η φωνή τής ευφρoσύνης, η φωνή τoύ νυμφίου, και η φωνή τής νύφης, η φωνή αυτών πoυ λένε: «Aινείτε τoν Kύριo των δυνάμεων, επειδή o Kύριoς είναι αγαθός, επειδή τo έλεός τoυ παραμένει στoν αιώνα»· και εκείνων πoυ πρoσφέρoυν ευχαριστήριες πρoσφoρές στoν oίκo τoύ Kυρίoυ· επειδή, θα επιστρέψω την αιχμαλωσία τής γης, όπως πρoηγoύμενα, λέει o Kύριoς.
Greek Modern 1904
η φωνη της χαρας και η φωνη της ευφροσυνης, η φωνη του νυμφιου και η φωνη της νυμφης, φωνη των λεγοντων, Αινειτε τον Κυριον των δυναμεων, διοτι αγαθος ο Κυριος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα· και των προσφεροντων ευχαριστηριους προσφορας εις τον οικον του Κυριου· διοτι θελω επιστρεψει την αιχμαλωσιαν της γης, ως το προτερον, λεγει Κυριος.
Greek Modern FPB
θα ακουστεί ξανά η φωνή τής χαράς, και η φωνή τής ευφροσύνης, η φωνή τού νυμφίου, και η φωνή τής νύφης, η φωνή αυτών που λένε: «Αινείτε τον Κύριο των δυνάμεων, επειδή ο Κύριος είναι αγαθός, επειδή το έλεός του παραμένει στον αιώνα»· και εκείνων που προσφέ
Greek TGV
κραυγές χαράς και ευφροσύνης, τα τραγούδια των νιόπαντρων και οι ύμνοι αυτών που θα προσφέρουν εκ νέου ευχαριστήριες προσφορές στο ναό μου. Θα ψάλλουν: “Τον Κύριο του σύμπαντος δοξολογήστε! Είναι καλός, κι αιώνια διαρκεί η αγάπη του!” Αυτό θα γίνει επειδή θ’ αλλάξω την κατάσταση της χώρας και θα την κάνω όπως ήταν πριν».
greek
ἡ φωνή τῆς χαρᾶς καὶ ἡ φωνή τῆς εὐφροσύνης, ἡ φωνή τοῦ νυμφίου καὶ ἡ φωνή τῆς νύμφης, φωνή τῶν λεγόντων, Αἰνεῖτε τὸν Κύριον τῶν δυνάμεων, διότι ἀγαθὸς ὁ Κύριος, διότι τὸ ἔλεος αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ τῶν προσφερόντων εὐχαριστηρίους προσφορὰς εἰς τὸν οἶκον τοῦ Κυρίου· διότι θέλω ἐπιστρέψει τὴν αἰχμαλωσίαν τῆς γῆς, ὡς τὸ πρότερον, λέγει Κύριος.