Jeremiah 33:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
τότε, θα απoρρίψω τo σπέρμα τoύ Iακώβ, και τoυ Δαβίδ τoύ δoύλoυ μoυ, ώστε να μη λάβω από τo σπέρμα τoυ κυβερνήτες επάνω στo σπέρμα τoύ Aβραάμ, τoυ Iσαάκ, και τoυ Iακώβ· επειδή, θα επιστρέψω την αιχμαλωσία τoυς, και θα τoυς λυπηθώ.
Greek Modern 1904
τοτε θελω απορριψει το σπερμα του Ιακωβ και του Δαβιδ του δουλου μου, ωστε να μη λαβω εκ του σπερματος αυτου κυβερνητας επι το σπερμα του Αβρααμ, του Ισαακ και του Ιακωβ· διοτι θελω επιστρεψει την αιχμαλωσιαν αυτων και θελω οικτειρει αυτους.
Greek Modern FPB
τότε, θα απορρίψω το σπέρμα τού Ιακώβ, και του Δαβίδ τού δούλου μου, ώστε να μη λάβω από το σπέρμα του κυβερνήτες επάνω στο σπέρμα τού Αβραάμ, του Ισαάκ, και του Ιακώβ· επειδή, θα επιστρέψω την αιχμαλωσία τους, και θα τους λυπηθώ.
Greek TGV
Όπως λοιπόν είναι βέβαιο ότι το έχω κάνει αυτό, έτσι είναι βέβαιο ότι δε θα απορρίψω τους απογόνους του Ιακώβ και του δούλου μου Δαβίδ· πάντα θα ορίζω έναν από τους απογόνους του Δαβίδ για να κυβερνάει τους απογόνους του Αβραάμ, του Ισαάκ και του Ιακώβ. Θα σπλαχνιστώ το λαό μου και θ’ αλλάξω την κατάστασή τους».
greek
τότε θέλω ἀπορρίψει τὸ σπέρμα τοῦ Ἰακὼβ καὶ τοῦ Δαβὶδ τοῦ δούλου μου, ὥστε νὰ μή λάβω ἐκ τοῦ σπέρματος αὐτοῦ κυβερνήτας ἐπὶ τὸ σπέρμα τοῦ Ἀβραάμ, τοῦ Ἰσαὰκ καὶ τοῦ Ἰακώβ· διότι θέλω ἐπιστρέψει τὴν αἰχμαλωσίαν αὐτῶν καὶ θέλω οἰκτείρει αὐτούς.