Jeremiah 33:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kράξε σε μένα, και θα σoυ απαντήσω, και θα σoυ δείξω μεγάλα και απόκρυφα πράγματα, πoυ δεν γνωρίζεις.
Greek Modern 1904
Κραξον προς εμε και θελω σοι αποκριθη και σοι δειξει μεγαλα και αποκρυφα, τα οποια δεν γνωριζεις.
Greek Modern FPB
Κράξε σε μένα, και θα σου απαντήσω, και θα σου δείξω μεγάλα και απόκρυφα πράγματα, που δεν γνωρίζεις.
Greek TGV
Κάλεσέ με και θα σου απαντήσω· θα σου αναγγείλω μεγάλα πράγματα, που δεν τα γνωρίζεις ούτε μπορείς να τα γνωρίσεις.
greek
Κράξον πρὸς ἐμὲ καὶ θέλω σοὶ ἀποκριθῆ καὶ σοὶ δείξει μεγάλα καὶ ἀπόκρυφα, τὰ ὁποῖα δὲν γνωρίζεις.