Jeremiah 35:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Tα λόγια μεν τoυ Iωναδάβ, τoυ γιoυ τoύ Pηχάβ, πoυ πρόσταξε στoυς γιoυς τoυ να μη πίνoυν κρασί, εκτελέστηκαν· και μέχρι αυτή την ημέρα δεν πίνoυν κρασί, επειδή υπάκoυσαν στην πρoσταγή τoύ πατέρα τoυς· και εγώ σας μίλησα, σηκωνόμενoς τo πρωί, και μιλώντας· όμως, δεν με ακoύσατε.
Greek Modern 1904
Οι μεν λογοι του Ιωναδαβ, υιου του Ρηχαβ, οστις προσεταξεν εις τους υιους αυτου να μη πινωσιν οινον, εξετελεσθησαν· και εως της ημερας ταυτης δεν πινουσι, διοτι υπακουουσιν εις την προσταγην του πατρος αυτων· εγω δε ελαλησα προς εσας, εγειρομενος πρωι και λαλων, πλην δεν μου ηκουσατε.
Greek Modern FPB
Τα λόγια μεν του Ιωναδάβ, του γιου τού Ρηχάβ, που πρόσταξε στους γιους του να μη πίνουν κρασί, εκτελέστηκαν· και μέχρι αυτή την ημέρα δεν πίνουν κρασί, επειδή υπάκουσαν στην προσταγή τού πατέρα τους· και εγώ σας μίλησα, σηκωνόμενος το πρωί, και μιλώντας·
Greek TGV
Η εντολή του Ιωναδάβ, γιου του Ρηχάβ, που είχε διατάξει τους απογόνους του να μην πίνουν κρασί, τηρήθηκε και μέχρι σήμερα δεν πίνουν, γιατί υπακούν στην προσταγή του προγόνου τους. Εμένα όμως, που σας μίλησα επίμονα, δε με ακούσατε.
greek
Οἱ μὲν λόγοι τοῦ Ἰωναδάβ, υἱοῦ τοῦ Ῥηχάβ, ὅστις προσέταξεν εἰς τοὺς υἱοὺς αὑτοῦ νὰ μή πίνωσιν οἶνον, ἐξετελέσθησαν· καὶ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης δὲν πίνουσι, διότι ὑπακούουσιν εἰς τὴν προσταγήν τοῦ πατρὸς αὑτῶν· ἐγὼ δὲ ἐλάλησα πρὸς ἐσᾶς, ἐγειρόμενος πρωΐ καὶ λαλῶν, πλήν δὲν μοῦ ἠκούσατε.