Jeremiah 48:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Γι’ αυτό, προσέξτε, έρχoνται ημέρες, λέει o Kύριoς, και θα στείλω εναντίoν τoυ μετατoπιστές, και θα τoν μετατoπίσoυν· και θα αδειάσoυν τα δoχεία τoυ, και θα συντρίψoυν τα πιθάρια τoυ.
Greek Modern 1904
Δια τουτο, ιδου, ερχονται ημεραι, λεγει Κυριος, και θελω αποστειλει επ' αυτον μετατοπιστας και θελουσι μετατοπισει αυτον· και θελουσιν εκκενωσει τα αγγεια αυτου και συντριψει τους πιθους αυτου.
Greek Modern FPB
Γι' αυτό, δέστε, έρχονται ημέρες, λέει ο Κύριος, και θα στείλω εναντίον του μετατοπιστές, και θα τον μετατοπίσουν· και θα αδειάσουν τα δοχεία του, και θα συντρίψουν τα πιθάρια του.
Greek TGV
«Για τούτο», λέει ο Κύριος, «ήρθε ο καιρός που θα τους στείλω ανθρώπους, σ’ άλλο να τους αδειάσουνε δοχείο και τ’ άδεια τα δοχεία τους να τα συντρίψουν.
greek
Διὰ τοῦτο, ἰδού, ἔρχονται ἡμέραι, λέγει Κύριος, καὶ θέλω ἀποστείλει ἐπ᾿ αὐτὸν μετατοπιστὰς καὶ θέλουσι μετατοπίσει αὐτόν· καὶ θέλουσιν ἐκκενώσει τὰ ἀγγεῖα αὐτοῦ καὶ συντρίψει τοὺς πίθους αὐτοῦ.