Jeremiah 5:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Tότε, εγώ είπα: Aυτoί βέβαια είναι φτωχoί· είναι άφρoνες· επειδή, δεν γνωρίζoυν τoν δρόμo τoύ Kυρίoυ, την κρίση τoύ Θεoύ τoυς·
Greek Modern 1904
Τοτε εγω ειπα, Ουτοι βεβαιως ειναι πτωχοι· ειναι αφρονες· διοτι δεν γνωριζουσι την οδον του Κυριου, την κρισιν του Θεου αυτων·
Greek Modern FPB
Τότε, εγώ είπα: Αυτοί βέβαια είναι φτωχοί· είναι άφρονες· επειδή, δεν γνωρίζουν τον δρόμο τού Κυρίου, την κρίση τού Θεού τους·
Greek TGV
Τότε εγώ σκέφτηκα: Αυτοί είναι φτωχοί κι αγράμματοι, οπότε δεν ξέρουν το δρόμο του Κυρίου, τις εντολές του Θεού.
greek
Τότε ἐγὼ εἶπα, Οὗτοι βεβαίως εἶναι πτωχοί· εἶναι ἄφρονες· διότι δὲν γνωρίζουσι τὴν ὁδὸν τοῦ Κυρίου, τὴν κρίσιν τοῦ Θεοῦ αὑτῶν·