Jeremiah 51:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
μήπως και χαλαρωθεί η καρδιά σας, και φoβηθείτε από την αγγελία, πoυ θα ακoυστεί στη γη· θάρθει μάλιστα η αγγελία τη μία χρoνιά, και ύστερα απ’ αυτό η αγγελία την άλλη χρoνιά, και καταδυναστεία στη γη, εξoυσιαστής ενάντια σε εξoυσιαστή.
Greek Modern 1904
μηποτε η καρδια σας χαυνωθη και φοβηθητε υπο της αγγελιας ητις θελει ακουσθη εν τη γη· θελει δε ελθει αγγελια το εν ετος, και μετα τουτο η αγγελια το αλλο ετος, και καταδυναστεια εν τη γη, εξουσιαστης εναντιον εξουσιαστου.
Greek Modern FPB
μήπως και χαλαρωθεί η καρδιά σας, και φοβηθείτε από την αγγελία, που θα ακουστεί στη γη· θάρθει μάλιστα η αγγελία τη μια χρονιά, και ύστερα απ' αυτό η αγγελία την άλλη χρονιά, και καταδυναστεία στη γη, εξουσιαστής ενάντια σε εξουσιαστή.
Greek TGV
Μην αποθαρρύνεστε και μη φοβάστε από τις φήμες που στη χώρα διαδίδονται. Γιατί κάθε χρονιά διαδίδεται και μια καινούργια φήμη, πότε η μια πότε η άλλη. Στη χώρα κυριαρχεί η καταδυνάστευση, κι ο ένας εξουσιαστής τον άλλο εξουσιαστή κοιτάζει να τον ρίξει.
greek
μήποτε ἡ καρδία σας χαυνωθῆ καὶ φοβηθῆτε ὑπὸ τῆς ἀγγελίας ἥτις θέλει ἀκουσθῆ ἐν τῇ γῆ· θέλει δὲ ἐλθεῖ ἀγγελία τὸ ἕν ἔτος, καὶ μετὰ τοῦτο ἡ ἀγγελία τὸ ἄλλο ἔτος, καὶ καταδυναστεία ἐν τῇ γῇ, ἐξουσιαστής ἐναντίον ἐξουσιαστοῦ.